Prevod od "да разумеш" do Češki


Kako koristiti "да разумеш" u rečenicama:

Ако ми кажеш да разумеш, лакше ће ми бити да умрем, ако будем морао.
Řekneš-li mi, že to chápeš, bude se mi umírat lehčeji, budu-li muset.
Дај ми неки знак да разумеш, или одмах одлази.
Dejte mi nějak najevo, že jste rozuměl, nebo jděte pryč.
Не понашај се као да разумеш о чему причам, зато што не разумеш!
Nehraj si, že rozumíš tomu, co říkám. Protože tomu nerozumíš.
Чињеница је, хоћу да разумеш да имаш виши смисао.
Faktem je, že musíte pochopit, že sloužíte vyšším cílům.
Знам да ово никада нећеш моћи да разумеш, душо.
Jistě to nikdy zcela nepochopíš, drahoušku.
Путовао си светом да разумеш ум злочинца и победиш страхове.
Procestovals svět, abys pochopil myšlení zločinců a přemohl strach.
Да ти кажем тако да разумеш: држаћу те за руку као
Budu mluvit hodně pomalu, - ať to pochopíš.
Мартине мораш да разумеш да мрзим кад ме људи лажу.
Martijne, musíš chápat, že nesnáším, když mi lidi lžou.
Како не можеш да разумеш ово је тако иза мене.
Jaktože nechápete jak moc to jde mimo mě?
Ти од свих људи би требало то да разумеш.
Ty bys to měl chápat nejvíc ze všech.
Сигуран сам да то можеш да разумеш.
Jsem si jistý, že to chápeš.
Надам се да разумеш зашто сам звала.
Doufám, že chápeš, proč jsem volala.
Мораш да разумеш, везу између оца и сина.
Musíš rozumět tomu poutu mezi otcem a synem.
Види, потребно ми је да разумеш да ово никад пре није рађено.
Musíš pochopit, že tohle ještě nikdy nikdo neudělal.
Можеш ли да разумеш шта то говори?
Rozumíš tomu, co říká? Moc ne.
Рекао си, "ствар коју треба да разумеш о краљевима..."
Řekl jsi: " věc, kterou musíš o králích pochopit..."
Морам да знам да си мирна и безбедна пре него што одем одавде и да знам да разумеш правила пре него што се попнеш у тај авион.
Předtím, než odjedu, musím vědět, že jste klidná a v bezpečí, a než do toho letadla nastoupíte, musím vědět, že chápete pravidla.
А ти пре свих, треба да разумеш колико очајно желим да се вратим.
A vy všichni byste měli chápat, jak zoufale se chci vrátit zpátky.
Није то, само хоћу да будем сигуран да разумеш.
Tohle není o důvěře. Je to o tom, abys doopravdy pochopila, jak to funguje.
Зашто је то тако тешко да разумеш?
Proč je to tak těžký pochopit?
Синко, жао ми је што си умешан у ово, али мораш да разумеш, кад нисам могао да поведем твог оца, морао сам тебе.
Synu, je mi líto, že jsi byl do toho všeho zatažen. Ale musíš pochopit, když jsem nemohl mít tvého otce, vzal jsem si tebe.
Мораш да разумеш, урадила сам ово за тебе.
Musíš to pochopit, udělala jsem to pro tebe.
Али мораш да разумеш, радимо ово из правих побуда.
Ale musíte pochopit, že to co děláme, pro to máme dobrý důvod. A tohle...
Мораш да разумеш, обожавају да ме понижавају.
Musíš pochopit, že mě neskutečně rádi ponižují.
Надам се да разумеш да није добра идеја да останеш овде када се Конрад врати.
Doufám, že chápeš, že není dobré, abys tu zůstal, až se Conrad vrátí.
Алсајдис, молим те да разумеш, да имаш своју сврху на земљи, изнад те жеље.
Alcide, prosím tě, musíš to pochopit. Máš zde důležitější cíl, který tohle předčí. Nemám.
Алексе, веома је важно да разумеш шта се дешава.
Alexi, je velmi důležité, aby sis uvědomil, co se děje.
Зашто ме само не саслушаш и покушаш да разумеш?
Proč mě jen neposloucháš a nezkusíš mi porozumět?
Можеш да разумеш зашто сам баш ове недеље помало несигурно примио вест да ћу одједном постати отац.
Poslyš, musíš pochopit proč se tento týden cítím trochu zmateně když budu najednou otec. Já vím.
Само се надам да разумеш да све што ти се догађа сад, није ништа лично.
Doufám, že chápeš, že to, co se ti teď stane, není nic osobního.
Због тог професионализма треба да разумеш и цениш наше поступке овде.
Právě tuto profesionalitu byste měla pochopit a ocenit, jaké jsme podnikli kroky.
Не очекујем да разумеш губитак госпође Гровес.
Neočekávám, abyste pochopili ztráta paní Groves.
Али треба да разумеш да си се искрала.
Ale musíte uznat, že jste odešli bez dovolení.
0.66928386688232s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?